Lo siento para la absencia de accentos y otros algo. Y typos malos.
Espan(y)ol es el idioma yo comprendo el mejor (menos Ingles). Yo estudie espan(y)ol en mi escuela para 6 an(y)os. Es un idioma muy util, pero la gramatica es dificil a veces. Mucho para recordar, todos los tiempos. Yo he commenzado a olvidar mucho, que es malo. Yo puedo leerlo mas mejor, y hablarlo largamente, pero para escuchar mas rapidamente es dificil. Si, ustedes pueden reir a mi escribiendo.Espan(y)ol es fantastico.


27Likes
LinkBack URL
About LinkBacks
Espan(y)ol es fantastico.



Reply With Quote
). Lo gracioso es que las traducciones directas suenan bastante bizarras a veces. Por ejemplo, un término que se utiliza en topología, "nested basis". La traducción más razonable sería "base anidada", que suena espantoso en español, estás estudiando topología, ¡y de repente te imaginás un nido!, jaja. Más gracioso todavía es que cuando voy a un libro en español para buscar el término en cuestión, para mi alivio, se usa siempre una versión mucho más "sobria", pero que generalmente no es una traducción directa del término en inglés, aunque se mantiene la idea. En el ejemplo anterior, el término en español es "base encajada" (que tampoco es de lo mejor, ¡pero prefiero esta versión antes que anidada!)