Hello friends,
I am currently creating English language subtitles for a video of the Russian-language opera "Dubrovsky," by Eduard Nápravník. These subtitles and the video will be distributed gratis as soon as the project is complete (probably by the end of this summer). I have previously created subtitles for numerous other rare opera videos.
"Dubrovsky" contains a couple of songs that are sung in French.
I would greatly appreciate it if any French speakers out there would take a few minutes to translate the following lines.
Thanks very much!
Paul Greif
Calgary, Canada
plgreif@shaw.ca
French lines from "Dubrovsky"
Ne*jamais*la*voir,*ni*l'entendre,
Ne*jamais*tout*haut*la*nommer,
Mais,*fidčle,*toujours*l'attendre,
Toujours,*toujours*l'aimer…
Ouvrir*les*bras*et*las*d'attendre:
Sur*le*néant*les*refermer,
Mais*d'un*amour
toujours,*toujours
plus*tendre
Toujours,
toujours*l'aimer!
Mais*d'un*amour
toujours,
toujours*plus*tendre
Toujours,
Toujours
l'aimer!
Mais*encore*toujours*les*lui*tendre,
toujours,
toujours*l'aimer…
ne*pouvoir*que*les*lui*tendre
Et*dans*les*pleurs*se*consumer!
Mais*ces*pleurs,*toujours*les*répandre,
toujours,
toujours*l'aimer!


2Likes
LinkBack URL
About LinkBacks



Reply With Quote
