Joined
·
145 Posts
There is a new billboard in our city that I noticed a few days ago. I would probably translate the text at the bottom to "Of course, visit a concert" or maybe "Naturally, visit a concert". It´s kind of hard to translate it correctly; maybe a fellow German has a better idea.
I´m not sure why there are flowers on the people; maybe it´s a play on words: Natürlich/Naturally/Nature ?
I also think the people chosen for the picture are a poor choice. They seem to look a bit strange; at least a couple of them.
I think they should have chosen more "natural" looking people (pun intended
. And maybe two of them should have been much younger, to try speak to the younger generation.
What do you think about this?
I´m not sure why there are flowers on the people; maybe it´s a play on words: Natürlich/Naturally/Nature ?
I also think the people chosen for the picture are a poor choice. They seem to look a bit strange; at least a couple of them.
I think they should have chosen more "natural" looking people (pun intended
What do you think about this?
