Joined
·
380 Posts
Concerto No.3 from this complete and wonderful set.
Where did you read/hear that? I don't recall him mentioning it in the CD booklet (Rather disconcertingly, I can't find the CD--I listened to it via Qobuz yesterday), nor can I find any references to him overdubbing online.He has told, that he uses "dubbing" in some of the pieces particularly in the trio sonata to overcome the technical difficulties.
Well, that is disappointing! I, too, initially suspected he might, but then after listening to a lot of Sorabji and insanely difficult orchestral transcriptions I was convinced that technique has improved to the point that the once seemingly impossible is now merely difficult. I guess he’s simply an ordinary virtuoso, not one of the current super-human players!Having heard his Musicalisches Opfer it was clear to me, that he was using dubbing or had got assistance from another musician, so I discussed this with a friend, who decided to write to Lifschitz and ask about it. And in his answer he confirmed the dubbing.
It's very good (hard to miss with those artists!), but sometimes her tone can be a bit grating to my ears. She tends to sacrifice some tonal beauty for intensity.This should be in my mailbox in a matter of days. Really looking forward to it!
That was my feeling. Of course, I’d take intensity over a tepid performance! Somehow Heifetz managed intensity and maintained good tone, so it is possible.Well, this intensity will serve her well in Janáček and Bartók, but the Brahms could pose a bit of a problem in this regard. Thanks for the feedback.