Joined
·
5,371 Posts
We're into the home stretch now -- going back to the beginning of our time period for Russian orchestral music to pick up composers passed over, or to touch on other significant matters. On a Google search you can find a Yale University doctoral dissertation by Kirill Zinkanov, Listening to Russian Orchestral Music, 1850-70 (2018: published by ProQuest on an open-access basis), that provides analyses of certain works by Glinka, Dargomyzhsky, Rubinstein, and Balakirev from a revisionist point of view. These just happened to be the earlier "composers passed over" I'd been avoiding out of indecision or ignorance -- a meaningful coincidence! As for "revisionism" I can't go into that here more than to say that since 1989, both in Russia and globally, new sources and new musicological thinking have changed perceptions of 19th century Russian classical music. The prodigious Richard Taruskin has been the most influential scholar but there a number of other important ones. And in turn, revisions to the new musicological thinking including the dissertation mentioned above have been put forward as well.... Soon to come -- an interesting take on certain earlier 19th-century composers: Glinka, Dargomyzhsky, Rubinstein, & Balakirev.
With Glinka, the works Zinkanov cites are Kamarinskaya (1848), Spanish Overture No. 1 (or Jota Aragonesa, 1845), and Spanish Overture No. 2 (or Memory of a Summer Night in Madrid, 1851). The author says they should all be understood as "fantasias." Glinka's wording in an 1845 letter was "concert pieces for orchestra entitled fantaisies pittoresques ... that communicate differently both to connoisseurs and to the ordinary public" (p. 15.) This genre would be different from the more difficult-to-comprehend orchestral symphony or concerto.
For the Spanish-themed compositions Glinka spent considerable time collecting music in Spain. For Kamarinskaya he used two Russian themes. One revisionist claim the author makes is that this work has been wrongly rated higher than the Spanish ones ostensibly for formal reasons but actually more for Russian nationalistic reasons, Glinka being the progenitor of Russian Romantic music and the model for the Mighty Five. In Kamarinskaya Glinka makes individualistic use of the theme as ostinato (while varying the counterpoint or orchestral background: called ostinato-variation) and of melodic variation, in the latter case ingeniously modifying the dance theme so it becomes the wedding theme. Previous analysts including Taruskin placed this and other procedures on a higher level than simple melodic ornamentation in the Spanish works. (to be continued)